ZAMBAS Y ALGO MÁS- "Un libro para escuchar"

INTRODUCCIÓN

Mi experiencia en lo que respecta escribir un libro es nula, traté de hacer primero una selección de zambas con características. El análisis debía ser diferente, ya que como difusor de música folklórica la visión es otra, muchas veces este análisis no lo podía hacer en el programa de radio, ya sea por el formato o por la dinámica misma del programa. Además de escuchar una zamba, apreciar la música, la letra y la interpretación, lo que se trasmite es un tiempo- un lugar y un contexto donde se origina o a quien se le dedica la zamba.
Se eligieron veintiuna zambas, se clasificaron por sus características:
Zambas y sus versiones: Tomamos primero las zambas que tenían versiones. Esto es debido a que muchas, su compositor es anónimo. Muchas de ellas no tenían letra, por eso la misma versión musical puede tener varios autores de la letra, originando la versión.
En este capítulo elegí cinco zambas, son antiguas, muchas son recopilación.
Zambas con Historias: Aquí solo elegí dos, por supuesto que debe haber otras. Estas son las más conocidas y reflejan la historia de dos mujeres que lucharon por su lugar, por su tierra, lejos de toda especulación.
Zambas con Apellido: En este caso son cuatro donde en el título de las zambas aparece un apellido.
Zambas para las Milagreras: Son dos las elegidas una de ellas lleva su nombre, y la otra en sus letras se hace mención. Las creencias y los mitos forman parte de nuestra cultura.
Además Zambas…: Elegí ocho zambas, algunas muy conocidas, otras antiguas. Los intérpretes agregan arreglos o cambian la posición de las estrofas, hacen que la zamba se luzca más y más popular. Cabe aclarar que para mí “popular” significa mayor llegada al oyente.
El trabajo de cada zamba, consistía en investigar su historia y buscar los archivos de audio de los intérpretes, consultar el registro ante SADAIC para saber fecha y compositor y autor, y al no tener la partitura de la letra, había que escuchar y transcribir las  letras de cada intérprete. Desde ya que tengo el soporte del audio de los intérpretes que he relevado. La diferencia de la letra está remarcada con negrita.
En las recopilaciones que se le agrega letra, se usan coplas que se utilizan en otras obras en nuestra música.


No hay comentarios:

Publicar un comentario