Todo lo escrito se ha registrado .
LA HUANCHAQUEÑA
Esta
zamba se la denomina chilena popular salteña es otra de las recopilaciones con
sus versiones.
El tema
recuerda una antigua tradición quechua que ya en Ecuador dio ocasión a un
célebre tema: el pasillo "Si tú me olvidas". Ubicada frente al mar,
la refinería de Huanchaca se construyó en 1888, para procesar el mineral que
venía de las minas de plata bolivianas y fue también una de las fundiciones de
plata más importantes del Continente. Actualmente las ruinas se hallan en Antofagasta,
en el Norte de Chile.
Son
varios los que han registrado sus versiones:
PADULA JOSE LUIS- Registrada el 03de abril de 1944-
POPULAR TRADICIONAL-
VILLAR SERGIO HORACIO- Registrada el 10 de
diciembre de 1950- POPULAR TRADICIONAL-
MAZZANTI OSCAR ARTURO= OSCAR VALLE- no tiene
fecha de registro, pongo este número de referencia ISWC
T-037050125-9- POPULAR TRADICIONAL
TERRAZA FELIX TEODORO- Registrada el 11 de noviembre de 1992- - POPULAR TRADICIONAL -
TERRAZA FELIX TEODORO- Registrada el 11 de noviembre de 1992- - POPULAR TRADICIONAL -
DON ATAHUALPA
YUPANQUI zamba- Villar Sergio H.
LA
HUANCHAQUEÑA
Recitado
La
lloraron violines en las quebradas
con
amor la bailaron las arribeñas
recordaban
los viejos sus años mozos
y
rezaban su nombre La Huanchaqueña!
Para Huanchaca me juera
De buena gana,
Para ver si me quieren
Las huanchaqueñas.
Amarillo es el oro,
Blanca la plata,
Y negros son los ojos
Que a mí me matan.
Rancho de Cerro Pircao
Cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crié
¡Ay, ay, ay, ay!
La huanchaqueña.
Recitado
Algún
charango agreste le dio su gracia
Las
quenas le arrimaron aires de ausencia
Y
florecen pañuelos en todo el valle
Cada
vez que aparece la huanchaqueña
Al
pasar por Huanchaca,
Me corte un dedo.
Salió una huanchaqueña,
Me ató un pañuelo.
Dicen que no son tristes
Las despedidas.
Decile al que te lo dijo
Que se despida.
Rancho de Cerro Pircao
Cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crié
¡Ay, ay, ay, ay!
Mi huanchaqueña.
Me corte un dedo.
Salió una huanchaqueña,
Me ató un pañuelo.
Dicen que no son tristes
Las despedidas.
Decile al que te lo dijo
Que se despida.
Rancho de Cerro Pircao
Cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crié
¡Ay, ay, ay, ay!
Mi huanchaqueña.
LA
HUANCHAQUEÑA - Zamba LOS CHALCHALEROS
con DINO SALUZZI
Letra
y música: Chilena popular salteña
De terciopelo negro
tengo por tiras, tengo por tiras
para enlutar mi pecho,
si tú me olvidas. si tú me olvidas
para enlutar mi pecho,
si tú me olvidas. si tú me olvidas
De terciopelo negro
tengo por tiras, tengo por tiras
para enlutar mi pecho,
si tú me olvidas. si tú me olvidas
para enlutar mi pecho,
si tú me olvidas. si tú me olvidas
Si
tú me olvidas que sí,
¡no hay Dios qué hacerle!
¡no hay Dios qué hacerle!
no
hay Dios qué hacerle
Si me voto a los campos,
siento el perderte.
Si me voto a los campos,
siento el perderte.
Si me voto a los campos,
siento el perderte.
Si me voto a los campos,
siento el perderte.
Siento
el perderme que sí:
esto es muy cierto, esto es muy cierto
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento! vive contento!
esto es muy cierto, esto es muy cierto
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento! vive contento!
¡Nadie,
con lo que tiene,
vive contento! vive contento!
Tienes unos ojitos
y unas pestañas, y unas pestañas
y una lengua embustera
que a mí me engaña.
vive contento! vive contento!
Tienes unos ojitos
y unas pestañas, y unas pestañas
y una lengua embustera
que a mí me engaña.
que
a mí me engaña
y una lengua embustera
que a mí me engaña.
que a mí me engaña
y una lengua embustera
que a mí me engaña.
que a mí me engaña
Que
a mí me engaña que sí:
pasa y no pises.
Yo soy aquel que cuida
los alhelises, los alhelises
pasa y no pises.
Yo soy aquel que cuida
los alhelises, los alhelises
Yo
soy aquel que cuida
los alhelises, los alhelises
los alhelises, los alhelises
Los
alhelises que sí:
esto es muy cierto.
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento! vive contento!
esto es muy cierto.
¡Nadie, con lo que tiene,
vive contento! vive contento!
¡Nadie,
con lo que tiene,
vive contento!
vive contento!
huanchaqueña:
Natural o propio de Huanchaca, en Antogasta, al norte de Chile.
Huanchaca: (quechua) puente de las penas
Huanchaca: (quechua) puente de las penas
Lucia Huanca cantante salteña interpreta esta chilena
popular salteña, así lo presenta en su material “Siembra”
LA
HUANCHAQUEÑA- LUCIA GUANCA (versión)
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
Si
tu boquita fuera
caña
de azúcar, caña de azúcar
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa.
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa
Linda
la huanchaqueña
negra
volía el pañuelo
échale
un airecito
pa'l
guitarrero y charanguero
ay,
ay, ay, ay, la huanchaqueña
me
ató un pañuelo.
Chiquitita
la novia
chiquito
el novio, chiquito el novio
cómo
ha'i de ser la cama
del
matrimonio, del matrimonio.
cómo
ha'i de ser la cama
del
matrimonio, del matrimonio.
De
ventana en ventana
me
voy durmiendo, me voy durmiendo
cuando
llego a la tuya
se
me va el sueño, se me va el sueño.
cuando
llego a la tuya
se
me va el sueño, se me va el sueño
Linda
la huanchaqueña
negra
volía el pañuelo
échale
un airecito
pa'l
guitarrero y charanguero
ay,
ay, ay, ay, la huanchaqueña
me
ató un pañuelo.
TOMÁS LIPAN – lo
grabó en ritmo de cueca
La
huanchaqueña:
Amarillo es el oro,
blanca la plata, blanca la plata,
y negros son los ojos
que a mí me matan, que a mí me matan,
y negros son los ojos
que a mí me matan, que a mí me matan.
Chiquitita y bonita
te vas criando, te vas criando,
para los gavilanes
que andan rondando, que andan volando,
para los gavilanes
que andan rondando, que andan volando.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Si tu boquita fuera
caña de azúcar, caña de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
blanca la plata, blanca la plata,
y negros son los ojos
que a mí me matan, que a mí me matan,
y negros son los ojos
que a mí me matan, que a mí me matan.
Chiquitita y bonita
te vas criando, te vas criando,
para los gavilanes
que andan rondando, que andan volando,
para los gavilanes
que andan rondando, que andan volando.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Si tu boquita fuera
caña de azúcar, caña de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Al pasar por Huanchaca
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
LOS CANTORES DE QUILLA HUASI -La huanchaqueña (cueca) Oscar
Valle-
Chiquita
y bonita,
te vais criando, te vais criando,
para los gavilanes
que andan volando, que andan volando.
te vais criando, te vais criando,
para los gavilanes
que andan volando, que andan volando.
Todas
las buenas mozas
son perseguidas, son perseguidas,
como arbolito tierno
por las hormigas, por las hormigas
son perseguidas, son perseguidas,
como arbolito tierno
por las hormigas, por las hormigas
Estribillo
Si tu boquita fuera
terrón de azúcar, terrón de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa
ay, ay, ay, ay
mi huanchaqueña mi huanchaqueña.
Si tu boquita fuera
terrón de azúcar, terrón de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa
ay, ay, ay, ay
mi huanchaqueña mi huanchaqueña.
Niña no
te enamores,
de hombre casado, de hombre casado,
porque anda casi siempre
apresurado, apresurado
de hombre casado, de hombre casado,
porque anda casi siempre
apresurado, apresurado
Pobrecita
mi negra
desconsoladá
desconsoladá
Siempre
se quiere quedar acompañadá acompañada
Siempre se quiere quedar acompañadá acompañada
Siempre se quiere quedar acompañadá acompañada
Estribillo
Si tu boquita fuera
caña de azúcar, caña de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa
ay, ay, ay, ay
mi huanchaqueña mi huanchaqueña.
Si tu boquita fuera
caña de azúcar, caña de azúcar,
yo me la pasaría
chupa que chupa, chupa que chupa
ay, ay, ay, ay
mi huanchaqueña mi huanchaqueña.
LOS NOCHEROS DE
ANTA-
cueca-Motivo Popular-
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
y
negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
que a mí me matan, que mí me matan.
Si
tu boquita fuera
caña
de azúcar, caña de azúcar
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa.
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Chiquitita
es la novia chiquitito el novio
chiquitita
es la novia Chiquitito es el novio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
TUMPARENDA una
versión parecida a la de Los Nocheros de
Anta, pero cambia en la segunda y el estribillo final. Recopilación: de
Sergio Horacio Villar
LA
HUANCHAQUEÑA
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
y
negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
que a mí me matan, que mí me matan.
Si
tu boquita fuera
caña
de azúcar, caña de azúcar
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa.
yo
me la pasaría
chupa
que chupa, chupa que chupa.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Chiquitita
es la novia chiquitito el novio
chiquitita
es la novia Chiquitito es el novio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
la huanchaqueña me ato un pañuelo.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
la huanchaqueña me ato un pañuelo.
JAIRO interpreta la
misma letra que canta Don Atahualpa Yupanqui y lo hace ritmo cueca.
Para Huanchaca me
juera
De buena gana,
Para ver si me quieren
Las huanchaqueñas.
Para ver si me quieren
Las huanchaqueñas.
De buena gana,
Para ver si me quieren
Las huanchaqueñas.
Para ver si me quieren
Las huanchaqueñas.
Amarillo es el oro,
Blanca la plata,
Y negros son los ojos
Que a mi me matan.
Blanca la plata,
Y negros son los ojos
Que a mi me matan.
Y negros son los ojos
Que a mi me matan.
Que a mi me matan.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Rancho de Cerro
Pircao
Cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crié
A vivir en el pago
Donde me crié
Cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crié
A vivir en el pago
Donde me crié
Chiquitita
es la novia chiquitito el novio
chiquitita
es la novia Chiquitito es el novio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
chiquita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
TRIO RUIZ –GALLO-PEREZ CARDOZO- CON ARPA Y
GUITARRA
La huanchaqueña:
zamba recop. y arreg. de José L. Padula.-1940
Cara: A disco 78 rpm.
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
y
negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
que a mí me matan, que mí me matan.
Si la chiquita mía
fuera de azúcar, fuera
de azúcar
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
Chiquita
y bonita,
vida te vais criando
para los gavilanes
que andan volando, que andan volando.
vida te vais criando
para los gavilanes
que andan volando, que andan volando.
para
los gavilanes
que andan volando, que andan volando.
que andan volando, que andan volando.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Todas
las buenas mozas
son perseguidas, son perseguidas,
como arbolito tierno
por las hormigas, por las hormigas
son perseguidas, son perseguidas,
como arbolito tierno
por las hormigas, por las hormigas
como arbolito tierno
por las hormigas, por las hormigas
por las hormigas, por las hormigas
Al salir por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
LOS FRONTERIZOS- zamba- José
L. Padula
LA
HUANCHAQUEÑA
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
que a mí me matan, que mí me matan.
Si la chinita mía
fuera de azúcar, fuera
de azúcar
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Chiquitita
es la novia chiquitito el novio
chiquitita
es la novia Chiquitito es el novio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
chiquita
la cama del matrimonio
del
matrimonio.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Lari ay, lari ay, lari ay, lari ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Lari ay, lari ay, lari ay, lari ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
EDUARDO
AVILA. de Sergio Horacio Villar
Amarillo
es el oro
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
blanca la plata, blanca la plata
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
y negros son los ojos
que a mí me matan, que mí me matan.
que a mí me matan, que mí me matan.
De ventana en ventana
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
me voy durmiendo, me voy durmiendo,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño,
cuando llego a la tuya
se me va el sueño, se me va el sueño.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
salió una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡Ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Chiquitita
es la novia chiquitito el novio
chiquitita
es la novia Chiquitito es el novio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio
chiquitita
la cama del matrimonio
del
matrimonio.
Si tu boquita fuera
Caña de azúcar, caña de
azúcar
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
yo me la pasaría
chupa que chupa,
chupa que chupa.
Al pasar por Huanchaca,
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡ ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
vida, me corte un dedo,
sale una huanchaqueña,
me ato un pañuelo, me ato un pañuelo.
¡ ay, ay, ay, ay!
me ato un pañuelo la huanchaqueña.
Todo lo escrito se ha registrado .
Me amparo por la LEY 11.723 - REGIMEN LEGAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL
Para guardar como un tesoro estas versiones y todos los datos de los que las cantan de este tema metido en lo más hondo de todos los folcloristas. Gracias por tan excelente trabajo. Jorge Cozachcow. Escuela de danzas folclóricas argentinas La Cruz del Sur. Barcelona.
ResponderEliminarNotable la cantidad de versiones de este tema popular, con letras y ritmos distintos, y también se la adjudican distintos autores, aunque tiene toda la pinta de ser una canción tradicional boliviana. Lamentablemente para los bolivianos, los chilenos se quedaron con Huanchaca.
ResponderEliminar